fide per chi lavora nel settore  |  Risorse didattiche | filmatiEkaterina Simonova incontra una vicina nel locale lavanderia

Ekaterina Simonova sta preparando il bucato nella lavanderia quando arriva una nuova inquilina che le chiede alcune informazioni sul funzionamento del locale.

Informazioni biografiche su Ekaterina

Ekaterina Simonova ha 31 anni, viene dalla Russia e vive in Ticino da un anno e mezzo. Nel suo paese ha seguito una formazione universitaria. Da quando è arrivata ha seguito corsi semi-intensivi. Ha inoltre la possibilità di praticare l’italiano in famiglia e sul lavoro.

Livello linguistico nel filmato

Grafico dei livelli di competenza Ekaterina

In questo filmato Ekterina mostra una prestazione corrispondente a un buon livello B1.

Prestazioni linguistiche secondo il QCER

Estensione B1: Ekaterina dispone di un lessico sufficiente inerente al locale lavanderia e al suo funzionamento (tessera, deve caricare per 50 franchi, detersivo, ammorbidente, custode, la inseriamo qua). Poiché non conosce tutti i vocaboli specifici, al momento di spiegare nel dettaglio il funzionamento della lavatrice, si esprime con qualche esitazione e finisce spesso le sue frasi con conclusioni affrettate (la inseriamo qua ...e tutto funziona) o con dei gesti (inserisce la carta e poi….. + gesto per esprimere il verbo estrarre).

Correttezza B1: ha una buona padronanza grammaticale e commette solo pochi errori, quali l’omissione dell’articolo o l’uso della prima persona plurale con significato impersonale (frequente anche presso i parlanti nativi (se non usiamo, qui mettiamo detersivo). Tali errori, probabilmente dovuti alle influenze dalla lingua materna, non compromettono la comprensione.

Fluenza B1: Ekaterina si esprime con relativa disinvoltura nonostante siano evidenti le pause per cercare le parole, specialmente quando prova a spiegare il funzionamento della lavatrice. È in grado di collegare tra loro frasi brevi utilizzando connettivi semplici quali però, poi, e, perché. Il ritmo monotono e la pronuncia a volte poco chiara richiedono una certa attenzione da parte dell’interlocutrice.

Interazione B1: Ekaterina comprende tutte le domande della vicina ed è in grado di fornirle le informazioni più importanti sulla tessera, sui vicini e sulla pulizia del locale. Mostra una certa difficoltà nel dare istruzioni dettagliate, ma se la cava ugualmente e mantiene la comunicazione grazie al linguaggio non verbale e all’appoggio dell’interlocutrice, che riformula e ripete per assicurarsi di aver capito.

Risultati della procedura di valutazione: la prestazione linguistica di Ekaterina in questo filmato è stata valutata sulla base dei descrittori del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER). Sugli/lle 8 insegnanti che hanno partecipato alla valutazione di questo filmato, 7 le hanno attribuito un livello B1, 1 le ha attribuito un livello B2. I criteri specifici sono stati valutati come segue: Interazione = 7xB1, 1xB2; Estensione = 1xA2, 7xB1; Fluenza = 7xB1, 1xB2; Correttezza = 7xB1, 1xB2.

Contesto e prestazioni comunicative non verbali

Spiegare il funzionamento del sistema di lavanderia e in particolare della lavatrice è una funzione comunicativa impegnativa che potrebbe risultare difficile anche per una persona di lingua materna.

In questa situazione poco prevedibile, Ekaterina si dimostra disponibile ad aiutare la vicina e si impegna attivamente nella comunicazione, nonostante i mezzi linguistici a sua disposizione non le permettano ancora di spiegare con precisione una procedura piuttosto complicata. Conosce bene questo contesto culturale tipicamente svizzero e le è chiaro cosa significa condividere la lavanderia condominiale: cita, per esempio, l’aspetto della pulizia e dell’ordine e quello dei turni da ripartire.

Ekaterina usa senza problemi il registro adeguato alla situazione, saluta e si congeda rispettando le regole di cortesia e mantiene l’uso del Lei per rivolgersi alla sua interlocutrice. Pur rispettando una certa formalità e mostrando una certa distanza (vedi la risposta all’invito a prendere un caffè), lo scambio è cordiale e rispettoso e le due interlocutrici sembrano essere a proprio agio e si scambiano sorrisi di cortesia. La vicina contribuisce alla gestione delle fasi difficili dello scambio ponendo domande, ripetendo e riformulando.

Il seguente diagramma mostra le prestazioni linguistiche di Ekaterina

Il seguente diagramma mostra le prestazioni linguistiche di Ekaterina per l'orale e per lo scritto nelle diverse situazioni.