fide per chi lavora nel settore  |  Risorse didattiche | filmatiTahera Taha prende un appuntamento con il medico

Tahera Taha ha mal di gola da qualche giorno. I medicamenti che ha comprato in farmacia non hanno avuto effetto. Decide quindi di andare dal medico e telefona per prendere un appuntamento.

Informazioni biografiche su Tahera

Tahera Taha ha 27 anni, viene dall’Afghanistan e vive in Ticino da tre anni. Nel suo paese ha concluso le scuole superiori. Dal suo arrivo in Svizzera non ha seguito corsi di lingua e ha cercato di imparare l’italiano da autodidatta. Ha avuto l’occasione di praticarlo in contesto lavorativo e ora lo usa spesso nel suo quotidiano.

Livello linguistico nel filmato

Grafico dei livelli di competenza Tahera

In questo filmato Tahera mostra una prestazione corrispondente a un livello B1 raggiunto di misura

Prestazioni linguistiche secondo il QCER

Estensione B1: Tahera comprende tutte le domande che le vengono poste dall’assistente e capisce che il suo medico non è disponibile e che dovrà incontrare la sostituta. Impiega spesso frasi con espressioni memorizzate (vorrei parlare con, vorrei fissare un appuntamento), che le permettono di esprimere aspetti per lei importanti: avrei bisogno urgenza, perché mio dottore è dottor Motta. Gli strumenti linguistici a sua disposizione le consentono di districarsi in questo scambio con qualche esitazione e perifrasi: medicamente da succhiare, non ha fatto bene.

Correttezza A2: Tahera usa correttamente alcune strutture semplici e di routine (sono andata, hanno consigliato), ma fa ancora sistematicamente errori di base, come l’omissione dell’articolo e della preposizione (mio dottore è dottor Motta, avrei bisogno urgenza) o la confusione tra questo e quello (per quello vengo). Quando si dice pronta ad accettare il compromesso e incontrare la sostituta, incontra una certa difficoltà (perché io non ne sto bene, per quello allora vengo va bene), ciononostante la comprensione non ne è compromessa.

Fluenza B1: Tahera parla in modo comprensibile, con un ritmo lento ma regolare. Le pause evidenti sono poche e sembrano dovute alla riflessione sulla decisione da prendere (cambiare medico) piuttosto che a problemi linguistici. Ha la tendenza ad autocorreggersi (quattor-quattro giorni) e riesce a sottolineare l’importanza di alcuni aspetti con il tono della voce: mio dottore è dottor Motta, vorrei vedere lui.

Interazione B1: Tahera si presenta correttamente, chiedendo gentilmente di poter parlare con il medico. In seguito risponde prontamente a tutte le domande poste dall’assistente, a volte fornendo dettagli di propria iniziativa, come quando spiega di essere già stata in farmacia oppure quando precisa i gradi della febbre.

Risultati della procedura di valutazione: la prestazione linguistica di Tahera in questo filmato è stata valutata sulla base dei descrittori del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER). Sugli/lle 8 insegnanti che hanno partecipato alla valutazione di questo filmato, 3 le hanno attribuito un livello A2, 4 le hanno attribuito un livello B1, 1 persona le ha attribuito un livello B2. I criteri specifici sono stati valutati come segue: Interazione = 3xA2, 4xB1, 1xB2; Estensione = 2xA2, 5xB1; 1xB2; Fluenza = 1xA2, 6xB1, 1xB2; Correttezza = 4xA2, 3xB1, 1xB2.

Contesto e prestazioni comunicative non verbali

In questo contesto comunicativo il/la paziente deve chiamare lo studio medico, sapersi presentare, esporre il proprio problema di salute e chiedere un appuntamento. Deve inoltre capire le informazioni sulla data e l’orario dell’appuntamento e chiedere un’alternativa nel caso che questi non dovessero andare bene.

Tahera conosce le abitudini svizzere in questo contesto: sa che in caso di malattia il medico di famiglia è la prima persona di contatto e che è consuetudine prendere un appuntamento telefonico. Tahera supera senza problemi le difficoltà legate alla comunicazione telefonica, riuscendo a farsi capire malgrado l’impossibilità di ricorrere alla mimica o ai gesti. Si presenta cordialmente e adeguatamente (Buongiorno sono Taha Tahera, vorrei parlare con il Dottor Motta; Sì, perché io avrei bisogno urgenza per quello allora vorrei fissare un appuntamento), espone il proprio problema chiaramente (Ho mal di gola da quattro giorni, sono andata alla farmacia…) e risponde alle domande facendo intendere l’urgenza del problema stesso.

Tahera ha bisogno di tempo per esprimersi compiutamente, ma la sua perseveranza risulta vincente. Sa quello che vuole: parlare con il dottore, ottenere un appuntamento rapidamente e farsi visitare da lui, ma sa anche accettare i compromessi legati alle circostanze (Ok, allora così perché anche io non sto bene per quello allora vengo per quello), mostrando di capire il funzionamento del contesto e i suoi limiti.

L’interlocutrice dimostra inizialmente un relativo distacco, ma diventa immediatamente più empatica quando capisce che esiste un’urgenza. Con cordialità riesce a convincere Tahera ad accettare l’appuntamento con la sostituta del dottore, raggiungendo così il proprio obiettivo.

Il seguente diagramma mostra le prestazioni linguistiche di Tahera

Il seguente diagramma mostra le prestazioni linguistiche di Tahera per l'orale e per lo scritto nelle diverse situazioni.